調べたら当該のシグナルのやり取りは、ガスおじの「アイテムピン指しありがとう」ボイス、"Thank you for the loot but also your forgiveness." に対するワットソンの「どういたしまして」ボイスである" Yes, I've forgiven Crypto but I don't know what to feel about you."のことだと思う。ワットソンは単にガスおじが"forgiveness"というワード使ったから皮肉(?)で援用したんじゃないかな。でもガスおじが何故「許された」と思っているのかというさらなる謎が出てくる。めちゃめちゃ面の皮が厚い奴なだけか。 -- 2021-01-10 (日) 14:36:59